Au revoir
Adieu l'ami
Faut se quitter
Car tout s'arrête
Avec l'été L'AMI
Les feuilles sont tombées
Sur les routes gelées L'AMI
Quand on courait
Sur les chemins
Pavés de fête
Mouillés de vin L'AMI
Nos chansons nous disaient
Que cela durerait la vie
{Refrain:}
Au revoir, au revoir
Qui sait jamais tout peut recommencer
Au revoir, au revoir
Il faut croire en l'été L'AMI
L'harmonica chante sans nous
Il chante encore
Nos quat'cents coups L'AMI
Si un jour il se tait
C'est qu'on aura changé L'AMI
{Refrain}
|
Adeus amigo,
Temos de nos deixar
Porque tudo termina um dia
Como o verão, amigo.
As folhas caíram
Sobre estradas geladas, amigo,
Quando corríamos
Pelos caminhos
Festas pelas ruas
Regadas com vinho, amigo
As nossas músicas diziam-nos
Que duraria toda a vida
Refrão:
Adeus, adeus
Quem sabe se algum dia podemos recomeçar
Adeus, adeus
É preciso acreditar no verão, amigo
A harmónica canta sem nós
Ele canta de novo
Aos nossos quatrocentos sopros, amigo
Se um dia ela silenciar
Quer dizer que tudo mudou, amigo.
Refrão
|
1 comentário:
A doce e romântica voz de Becaud, e a musica maravilhosa deste poema estão a dizer-nos que é preciso acreditar no verão das ilusões, onde tantas são invencíveis !!!...
Bj Conde <3
Enviar um comentário