Seguidores

quinta-feira, 23 de agosto de 2018

Jaime Sabines







Amor mio, mi amor



Amor mío, mi amor, amor hallado...
de pronto en la ostra de la muerte.
Quiero comer contigo, estar, amar contigo,
quiero tocarte, verte.

Me lo digo, lo dicen en mi cuerpo
los hilos de mi sangre acostumbrada,
lo dice este dolor y mis zapatos
y mi boca y mi almohada.

Te quiero, amor, amor absurdamente,
tontamente, perdido, iluminado,
soñando rosas e inventando estrellas
y diciéndote adiós yendo a tu lado.

Te quiero desde el poste de la esquina,
desde la alfombra de ese cuarto a solas,
en las sábanas tibias de tu cuerpo
donde se duerme un agua de amapolas.

Cabellera del aire desvelado,
río de noche, platanar oscuro,
colmena ciega, amor desenterrado,

voy a seguir tus pasos hacia arriba,
de tus pies a tu muslo y tu costado.



Jaime Sabines    



TRADUÇÃO


Meu amor, meu amor Meu amor , meu amor, amor encontrado ... de repente na ostra da morte. Eu quero comer com você, seja, amor com você, eu quero tocar em você, te ver. Eu digo a mim mesmo,os fios do meu sangue acostumado dizem isso no meu corpo essa dor diz isso e meus sapatos e minha boca e meu travesseiro. Eu te amo, amor, amor absurdamente, estupidamente, perdido, iluminado, sonhando rosas e inventando estrelas e dizendo adeus, indo para o seu lado. Eu te amo do canto do tapete , só do tapete daquele quarto, nos lençóis quentes do seu corpo onde uma água de papoula cai no sono.


A imagem pode conter: uma ou mais pessoas e ar livre

Sem comentários: