Llevo tu corazón conmigo
(lo llevo en mi corazón).
Nunca le he dicho te quiero delante de nadie,
todavía nos da vergüenza la gente.
Aún nos estamos acostumbrando a las manos,
a llevar el mismo paso por la calle,
a decir nosotras.
Todavía nos sonrojamos si alguien nos dice algo:
qué buena pareja hacéis.
Entonces el rubor y el mirar hacia abajo
cogerse torpemente de los dedos
soltarse después,
hacer como que puedo caminar sola
unos pasos por delante.
Aún
no hemos empezado y ya
sé que podría estar aquí
durante toda la vida
escribiéndote esto.
E.E.Cummings
A palavra “amor” se escreve com as oito letras de teu nome.
Levo teu coração comigo
(o levo no meu coração).
Nunca lhe disse que te quero diante de ninguém,
todavia, nos dá vergonha das pessoas.
Ainda estamos nos acostumando com as mãos,
e a manter o mesmo ritmo pela rua,
a dizer nós.
Nós ainda coramos quando alguém diz alguma coisa:
que belo casal fazem.
De novo o rubor e o olhar para baixo
os dedos desajeitadamente a encolher-se
soltando-se depois
a fazer como ao se andar sozinho
dando alguns passos adiante.
Ainda
nós não tinhamos começado
Levo teu coração comigo
(o levo no meu coração).
Nunca lhe disse que te quero diante de ninguém,
todavia, nos dá vergonha das pessoas.
Ainda estamos nos acostumando com as mãos,
e a manter o mesmo ritmo pela rua,
a dizer nós.
Nós ainda coramos quando alguém diz alguma coisa:
que belo casal fazem.
De novo o rubor e o olhar para baixo
os dedos desajeitadamente a encolher-se
soltando-se depois
a fazer como ao se andar sozinho
dando alguns passos adiante.
Ainda
nós não tinhamos começado
e
já sei
que poderia estar aqui
durante toda a vida
escrevendo-te isto.
durante toda a vida
escrevendo-te isto.
E.E.Cummings
Sem comentários:
Enviar um comentário