AMANTES
Y qué solos se quedan, los amantes:
Cómo se estrujan, muerden, lamen, frotan,
cómo sienten morirse sin el otro,
cómo llevan al otro al moridero.
Cómo siguen su rito sin relojes,
cómo sudan y huelen y combaten.
Afuera sale el sol, se afeita el día,
y los amantes siguen, siempre solos.
Siempre uno en el otro, caderamen
de un animal bisiesto de ocho miembros.
Y qué solo el amor del pelandrujo
que en la calle se acopla a su pareja.
Nada turba su ardor, ni el escobazo
que interrumpe el chillido de los gatos.
Y qué largo combate, mi enemiga,
el trabado en el lecho. Cuánta fuerza
para vencer al mal que los devora.
Afuera la ciudad,
sus plazas ya soleadas, sus corbatas.
Ellos en la noche de sus cuerpos,
solos con esa sed, con ese ansia.
AMANTES
E só o que resta, os amantes:
Como se espremem, mordem, lambem, se esfregam,
como sentem-se morrer sem o outro,
como levam o outro ao morredouro.
Como seguem seu rito sem relógios,
como suam, cheiram e lutam.
Lá fora o sol sai, se enfeita o dia,
e os amantes seguem, sempre sós.
Sempre um no outro, quadril
de um animal bissexo de oito membros.
E que só o amor da rameira
que na rua é acoplado ao seu parceiro.
Nada perturba seu ardor, nem o flagelo
que interrompe o guinchar dos gatos.
E que luta longa, minha inimiga,
O trabalho na cama. Quanta força
para vencer ao mal que os devora.
Fora da cidade,
suas praças já ensolarados, seus laços.
Eles na noite de seus corpos,
sozinhos com essa sede, com essa ânsia.
Ilustração: Spirit Fanfics e Histórias.